Nuestra visita al EGS2014 inició principalmente el sábado 4 de Octubre, donde pudimos recorrer la expo libremente. Desde el acceso, la atmósfera ya estaba preparada. Miles de fanáticos estaban apostados en las entradas y accesos de taquilla. Vestidos como personajes de videojuegos, la mayoría estaba ahí para jugar los títulos que están por salir.
Gamers por todas partes...
Nos encontramos con grupos que provenían del interior de la república, viajando largas distancias en autobuses contratados para tal efecto. Cada stand poseía un potente equipo de sonido para contrarrestar los niveles de las compañías reunidas. Prensa especializada se movía por los stands buscando la mejor fotografía y video.
Esta industria en México se ha arraigado desde hace varios años. En mi experiencia propia, manipular un Atari 2006 a la edad de 7 años me acercó a este mundo de los videojuegos.
Al entrar al área de desarrolladores, pudimos conocer a algunas pequeñas empresas que desarrollan aplicaciones de juegos para otras empresas más grandes. Obtuvimos los datos para contactarlos porque su espacio de trabajo estaba delimitado sólo para los días viernes y sábado. Así que próximamente los estaremos visitando en sus instalaciones para grabar una entrevista más completa.
Conferencia "Doblaje de Videojuegos"
Particularmente nuestro interés residía en poder acercarnos a los productores de juegos como Asassins Creed y Far Cry 4, además de asistir a la conferencia de "Doblaje para videojuegos" y nos brindasen una entrevista. Desafortunadamente por la logística y manejo de los productores sólo pudimos ingresar a la conferencia sin cámara. Lo que escuchamos lo haremos de su conocimiento en nuestro progama especial.
Sin embargo para la Conferencia de "Doblaje de Videojuegos", pudimos conocer a las distintas voces que participaron en los juegos Far Cry 4 y Assasins Creed.
Hablaron del proceso de doblaje para videojuegos, sus experiencias y desarrollo de México como cabeza del doblaje en Latinoamérica.
Entrevistas exclusivas..
Conseguimos entrevistas exclusivas para nuestro programa de "Control Room" con los siguientes expertos de la conferencia
Luis Sugrañes, Ingeniero en audio y editor principal de lolamx, empresa que desarrolla el trabajo de doblaje en México. Nos habló del proceso común en el desarrollo de producción en un videojuego.
Carla Castañeda , actriz y voz de doblaje para tv, cine y videojuegos, nos regaló unos minutos de entrevista, donde nos brinda su visión sobre los requerimientos y preparación de un actor de doblaje para incursionar en todos estos aspectos como un profesional.
Ricardo Mendez, director de doblaje para Assasins Creed, nos habla también de la calidad de trabajo para que el mercado mexicano y como han percibido el inicio y arranque de la producción de videojuegos en México.
Alan Prieto, director de voz, actor y doblaje en el videojuego de Far Cry, nos habla de la diferencia entre dirigir y el cuidado de trabajo de producción entre un doblaje de tv y videojuegos.
Estas entrevistas serán de mucha importancia para quien desee considerar el diseño de sonido para videojuegos y el trabajo como actriz o actor de doblaje para cine y tv. Próximamente estaremos con ellos platicando de su experiencia para futuras entregas de "Control Room".
Así que no te pierdas el programa especial este miércoles en "Control Room" y el viernes a través de Notas de Producción, en exclusiva lo mejor de la conferencia "Doblaje para videojuegos" del día 5 de Octubre.
Nuevamente agradecemos a los organizadores del evento aceptar nuestra propuesta de medio alternativo para llevar a cabo esta visita al EGS2014 y particularmente a Carla Castañeda, Luis Urriaga, Ricardo Mendez y Alan Prieto por regalarnos su tiempo para hablar sobre doblaje en videojuegos.
¡No se pierdan "Control Room" el miércoles y Notas de producción en You Tube el viernes!
Rafael Mendoza juega videojuegos desde los 7 años y sigue el diseño de audio para videojuegos en Ad Libitum
Suscríbete, participa, danos like y g+
0 comentarios:
Publicar un comentario